Teny iditra (1/3) | 1 manalo (alo) |
Sokajin-teny | 2 matoantenin' ny mpanao |
Fanazavàna teny malagasy |
3 Manasaratsaraka ny ira alohan' ny hanenomana: Efa manenona ve Rasoa izao? -- Tsia, mbola manalo ny foly izy ao [1.1] |
Haiendriteny |
|
Teny iditra (2/3) | 7 manalo |
Sokajin-teny | 8 anarana |
Voambolana |
9 Zavamaniry mitsabo |
Fanazavàna teny frantsay |
10 (probablement du verbe manala : arracher les écorces, car on les emploie souvent à faire des liens, mais c'est peut être le mana et de ala : la forêt ). Dombeya greveana Baill. (Malvaceae) réf. Réserves Naturelles 5177. La partie interne de l'écorce au cambium, très riche en mucilage, sert souvent à préparer une glu. On administre aussi la décoction de cette partie de l'écorce comme laxatif aux jeunes enfants. [Bara]
[1.196] |
Anarana ara-tsiansa |
|
Teny iditra (3/3) | 12 manalo |
Sokajin-teny | 13 anarana |
Voambolana |
14 Zavamaniry mitsabo |
Fanazavàna teny frantsay |
15 voir maNAla#mg.n.3 [1.196] |
Fivaditsoratra | 16 manalo, manola, mañola |
Nohavaozina tamin' ny 2024/10/07 |